Vowel length

A magánhangzó hossza olyan jellemző a nyelvekben, amikor az, hogy egy magánhangzót milyen hosszan ejtünk ki egy szóban, egy teljesen más szót hozhat létre. Bár ez a tulajdonság számos nyelvben, például a japánban, az arabban, a hawaii nyelvben, a klasszikus latinban és a thaiban is megtalálható, sok olyan nyelv is van, ahol ez a tulajdonság nem jellemző.

Erre példa a japán chizu szó, amelynek rövid magánhangzója van (rövid ideig beszélt magánhangzó), és a chīzu, amelynek hosszú magánhangzója van (hosszú ideig beszélt magánhangzó). Az egyetlen hallható különbség az, hogy az "I" magánhangzót milyen hosszan ejtik ki. A magánhangzó kiejtésének időtartama két teljesen különböző szót hozhat létre. A chizu jelentése "térkép", míg a chīzu "sajt".

Az IPA használatakor a kettőspont (:) azt jelzi, hogy az előtte lévő magánhangzó hosszú magánhangzó. Például a chizu az IPA-ban /t͡ɕizɯ/, de a chīzu-t /t͡ɕi:zɯ/ alakban írjuk.

Míg az óangolban volt magánhangzó-hosszabbítás, addig a legtöbb modern angol nyelvjárásban nincs. Például a God és a good szavaknak régen ugyanaz volt a magánhangzója, de a good (/go:d/) magánhangzóját, amely hosszú magánhangzó volt, hosszabbnak mondták, mint a God-ban (/god/), amely rövid magánhangzó volt. Bár a magánhangzók hangzása a modern angolban nagyon különbözik az óangolban használtaktól, az olvasók gyakran képet kaphatnak arról, hogyan hangzottak régen a magánhangzók egy angol szó helyesírása alapján, amely gyakran inkább a szavak történelmi gyökereit mutatja, mint a jelenlegi kiejtésüket. Az óangolban a hosszú magánhangzókat a magánhangzó tetején egy sávval lehetett írni, mint például a gōd (good) szóban. Később, a középangol nyelv idején a hosszú magánhangzók írására használt írásmódok közé tartozott a két magánhangzóval való írás, mint például a book vagy a break esetében, illetve a néma "E" betű a szó végére, mint például a hate esetében. Ezek a magánhangzók mind hosszú magánhangzók voltak egészen a Great Vowel Shiftig az angolban, amikor az angolban a magánhangzók hangzása egészen másképp hangzott, mint korábban.

A klasszikus latinban mind a magán-, mind a mássalhangzók hosszabbodtak, és a hosszú magánhangzók fölé egy makront, azaz egy egyenes vízszintes vonalat írtak. A klasszikus latinban az ānus (/ˈaː.nus/), az annus (/ˈan.nus/) és az anus (/ˈa.nus/) különböző szavak voltak. Az Ānus jelentése "fenék", az annus év, az anus pedig öregasszonyt jelent. Ma már a latin nyelvek, a latin leánynyelvek egyike sem képes a szavakat magánhangzóhossz szerint megkülönböztetni, bár az olasz nyelv képes a szavakat mássalhangzóhossz szerint megkülönböztetni: /anno/ "év", /ano/ "anus". Az olaszban is van magánhangzóhosszabbítás a magánhangzóra végződő ékezetes szótagokban, de a magánhangzóhossz nem tud különbséget tenni két szó között, mint a latinban.

Kérdések és válaszok

K: Mit jelent a magánhangzó hossza?


V: A magánhangzóhossz egy olyan nyelvi jellemző, ahol az, hogy egy magánhangzót milyen hosszan ejtünk ki egy szóban, egy teljesen más szót hozhat létre.

K: Milyen nyelvek rendelkeznek ezzel a tulajdonsággal?


V: Ez a tulajdonság számos nyelvben megtalálható, például a japánban, az arabban, a hawaii nyelvben, a klasszikus latinban és a thaiban.

K: Tudna erre példát mondani?


V: Erre példa lehet a japán chizu és chīzu szavak. Az egyetlen különbség e két szó között az, hogy a chīzu-ban az "I" magánhangzó hosszabb ideig szólal meg, mint a chizu-ban. A chizu jelentése "térkép", míg a chīzu jelentése "sajt".

K: Hogyan jelezzük a hosszú magánhangzókat az IPA használatával?


V: Az IPA használatakor a kettőspont (:) jelzi, hogy az előtte lévő magánhangzó hosszú magánhangzó. Például a chizu az IPA-ban /t͡ɕizɯ/, de a chīzu-t /t͡ɕi:zɯ/ formában írnánk.

Kérdés: Vannak-e az angolnak magánhangzó-hosszabbítással kapcsolatos sajátosságai?


V: A régi angolnak volt néhány magánhangzó-hosszabbítással kapcsolatos jellemzője, azonban a legtöbb modern angol nyelvjárás már nem használja ezt a jellemzőt. Az óangolban a hosszú magánhangzók írására használt helyesírási módok közé tartozott a két magánhangzóval együtt írása, mint például a book vagy a break, és egy néma "E" betű a szó végére, mint például a hate. Ezek a változtatások mind addig történtek, amíg a Nagy magánhangzó-eltolódás meg nem történt, amely drasztikusan megváltoztatta a magánhangzók hangzását a korábbiakhoz képest.

K: Hogyan különböztette meg a klasszikus latin a szavakat a hosszúságuk alapján? V: A klasszikus latinban a hosszú magánhangzók felett egyenes vízszintes vonalakat, makront használtak, hogy a szavakat hosszuk alapján megkülönböztessék egymástól. Például az Ānus (/ˈaː.nus/), az annus (/ˈan.nus/) és az anus (/ˈa.nus/) három különböző szó, amelyek mindegyike különböző jelentéssel bír, annak ellenére, hogy hasonló kiejtésük van, mivel a magánhangzók különböző hosszúságát a felettük lévő makronok jelzik. Az Ānus jelentése "fenék", az annus év, az anus pedig öregasszonyt jelent.

Kérdés: Vannak-e még olyan román nyelvek, amelyek a magánhangzóhossz alapján megkülönböztető jegyeket tartanak fenn ? V: Nem , egyik román nyelv , amelyek a latin leánynyelvek , nem tudja megkülönböztetni a szavakat a magánhangzó hossza alapján , bár az olaszban van mássalhangzóhosszabbítás . Az olasz nyelvben is van valamilyen magánhangzó-hosszabbítás, de ez nem tud különbséget tenni két szó között, mint a latinban.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3