Tenyérleveles (pálmaleveles) kéziratok Délkelet-Ázsiában: eredet és készítés
Délkelet-Ázsiában a pálmaleveleket használták íróanyagként. Használatuk az i. e. 5. században vált ismertté, de lehet, hogy már korábban elkezdődött. A kéziratok előfordulnak Indiától Sri Lankán és a mai Mianmaron át a thai, khmer, laoszi és indonéz területekig: helyi hagyományok szerint különböző pálmafajok leveleit dolgozták fel, ezért a megnevezések és technikák régiónként eltérnek. Az írásra való előkészítéshez a pálmaleveleket megfőzték, megszárították és csiszolták; gyakran használtak főzővízhez gyógynövényeket vagy kurkumát, a polírozáshoz pedig finom kőport vagy kagylóhéjat. A pálmalevelek természetéből adódóan a kéziratok "tájképi formátumot" használnak: hosszú, keskeny lapokból állnak. Ezek a levelek 15 centiméter és 60 centiméter közötti szélességűek, de csak 3 centiméter és 12 centiméter közötti magasságúak, ezért a szöveget általában hosszanti irányban helyezték el, s több lappal fűzték össze.
Előkészítés és írásmód
A pálmalevelekből készített kéziratok előkészítése több lépésből állt. Röviden:
- Leszedés és tisztítás: a friss leveleket megtisztították, levágták a merev ereket és a szélét egyengették.
- Főzés és szárítás: főzzák vagy gőzölik a leveleket, hogy rugalmasabbak legyenek és eltűnjön a természetes nedvességtartalom; utána hosszabb ideig szárítják.
- Csiszolás és polírozás: finom kővel, homokkal vagy kagylóval simára polírozták a felületet, hogy alkalmas legyen az írásra.
- Formára vágás és lyukasztás: egyenletes csíkokra vágták a leveleket, gyakran középen vagy egyik oldalon lyukat fúrtak, és zsinórral, fűzővel kötötték össze őket.
- Írás: a szöveget kemény, hegyes eszközzel (véső vagy stilusz) vésték a felületbe; a vágásokat később korommal vagy tintával dörzsölték be, hogy sötétebb legyen a betű. Más esetekben közvetlenül tintával írtak.
Tartalom és használat
Az ilyen kéziratok főként vallási és tudományos célokat szolgáltak. Gyakori szövegfajták:
- buddhista kánonok és kommentárok (például pali nyelvű szútrák),
- hindu eposzok és rituáléleírások,
- orvosi és asztrológiai traktátusok,
- történelmi krónikák, jogi előírások és rokonok névjegyzékei,
- irodalmi művek, versek és zenei kották.
A leírás nyelve és írásképe általában a régiótól és a korszak nyelvi-politikai viszonyaitól függ: sok szöveg szanszkrit vagy pali alapú, míg a helyi nyelvek és írásrendszerek (például javanes, balinéz, khmer, birmani, thai, szinhálai) változatos formái is megtalálhatók.
Megőrzés és veszélyek
A régi kéziratok hajlamosak a rothadásra, és az ezüsthalak gyakran fogyasztják őket. Emellett a trópusi éghajlat miatt penész, termeszek és más rovarok, valamint a túl magas páratartalom és hőmérséklet gyorsan rontja az anyagot. Hagyományos megőrzési módszerek közé tartozott a levelek időszakos olajozása (pl. kókuszolajjal), száraz, jól szellőző helyen, vászonba vagy fából készült dobozokban való tárolása, illetve a kéziratok másolása és újraírása, hogy az információ hosszú távon fennmaradjon.
Ma a levéltári szakemberek és múzeumok korszerű konzerválási eljárásokat alkalmaznak: stabilizálják a fizikai állapotot, fertőtlenítik, szabályozzák a páratartalmat és a hőmérsékletet, valamint digitális másolatokat készítenek. Számos pálmaleveles kézirat nemzeti és egyetemi gyűjteményekben található meg, és egyre több gyűjteményt digitalizálnak, hogy a tartalom a kutatók és a nagyközönség számára is hozzáférhető legyen.
Összefoglalva: a pálmaleveles kéziratok Délkelet-Ázsiában évszázadokon át kulcsfontosságú íróanyagnak számítottak; előállításuk szakértelmet igényelt, és a rajtuk található szövegek a vallási, jogi, orvosi és irodalmi élet fontos forrásai. A trópusi klíma és a biológiai kártevők komoly kihívást jelentenek megőrzésükben, ezért a hagyományos és a modern konzerválási módszerek egyaránt fontosak a jövő generációi számára.


Modern pálmalevél kézirat, Baliról, 1940 körül készült. Tropenmuseum, Amszterdam
_LACMA_M.87.271a-g_(1_of_8).jpg)

Kézirat Nepálból, 12-13. század


Sérült kéziratok, Tamil Naduból, India