A zsidó nép számára a JHVH — a tetragrammaton — a Szentírás egyik legfontosabb, leginkább megszentelt Istenneve. Az ősi héber nyelven a név négy mássalhangzóból áll: יהוה, latin átírással YHWH (vagy JHWH/JHVH). A klasszikus héber írásban nem jelölték a magánhangzókat (magánhangzók), ezért a pontos kiejtés évszázadok alatt elveszhetett; a mai tudományosságban a leggyakoribb rekonstrukció a Yahweh (magyarul gyakran Jahve) forma, de ez sem tekinthető biztosan bizonyítottnak.

A Jehovah forma és a magánhangzók története

A középkori keresztény és rabbinikus hagyomány kialakított egy gyakorlatot: amikor a Masoreta-írásban a tetragrammatonhoz magánhangzójelek kerültek, azok többnyire nem az eredeti név magánhangzóit jelölték, hanem arra utaltak, hogy az olvasó helyette mondja az Adonai (”Uram”) szót. Ha ezeket a magánhangzójeleket egy az egyben a betűkhöz illesztették, a latin betűs átírásban megszületett a YeHoVaH alak, amelyből nyelvi átalakulással a középkori és korai modern európai kiadásokban kialakult a Jehovah (magyarul Jehova) forma. A Jehovah tehát nem a feltétlenül eredeti kiejtés, hanem egy történeti hibrid.

Használat a zsidó hagyományban

A hagyományos, vallásos zsidóság ma általában nem ejti ki hangosan a tetragrammatont, különösen liturgikus kontextusban. Ennek oka a név rendkívüli megszenteltsége és a bibliai parancsolatok óvó gyakorlata a név helytelen használatától. Liturgiában és olvasáskor a gyakori helyettesítő szó az Adonai, beszédben pedig a HaSém („A név”) kifejezés, illetve a Shem HaMeforash („a kifejezett/kimondhatatlan név”) használatos. (A Shem HaMeforashnak külön története és többféle értelmezése is van, a misztikus hagyományokban is fontos fogalom.)

Megjelenés a Szentírásban és a fordításokban

A héber Bibliában a tetragrammaton előfordulásának száma körülbelül 6 800 körül van (a különböző számítások és kéziratos hagyományok miatt az adat némi eltérést mutathat); ennek tükrében a Elohim (általános Isten-megjelölés) előfordulása ugyancsak több ezres nagyságrendű (gyakran említett becslés kb. 2 500–2 700). Ezek az adatok a héber szövegre és a számolási módszerre érzékenyek, de jelzik, hogy a tetragrammaton a bibliai szövegben kiemelkedően gyakori.

A fordítások különbözőképpen kezelik a nevet: sok angol és más nyelvű Biblia a zsidó hagyományhoz hasonlóan csupa nagybetűvel „LORD” vagy „LORD” (kisbetűs különbségtétel nélkül) alakban adja vissza a tetragrammatont, míg más fordítások — például egyes modern kiadások — a tudományos rekonstrukciót követve Yahweh (magyarul Jahve) formát használnak. Egyes fordítások és kommentárok a történeti hagyomány miatt a Jehovah alakot is alkalmazzák.

A név a kereszténységben és az Újszövetségben

A keresztény Újszövetség görög szövegében általában nem találjuk a tetragrammatont: a legtöbb kéziratban helyette a Kyrios („Úr”) szó áll. Egyes korai kéziratok és judaizmustól erősen befolyásolt írásművek kivételes megjelenésekről számolnak be, de ez a kutatás tárgya és vitatott. A Jézus hébernévhez kapcsolódóan: a történeti héber/aramai formák a Yehoshua (Józsué) és ennek rövidebb késői alakja a Yeshua, amelyek jelentése 'Jah(ve) megment' vagy 'Jah(ve) a segítség'. Egyes csoportok — például néhány keresztény csoport — a Yahshua formát használják, de a kutatásban és a hagyományban a legelfogadottabb héber alak a Yeshua/Yehoshua, amelynek görög megfelelője az Iesous, majd a latin Iesus/Jesus.

Modern vallási és liturgikus gyakorlat

  • A Jehova Tanúi például a korai angol bibliafordítások hagyományát követve és saját fordításukban (New World Translation) is a Jehovah név használatát preferálják, ezért hittanukban és irodalmukban széles körben alkalmazzák ezt a formát.
  • 2008-ban a Szentszék (a Római Kuriahoz tartozó Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments) hivatalos közleményt adott ki, amelyben azt javasolta, hogy a katolikus liturgiában — a zsidó hagyomány és a megosztott tisztelet jeleként — ne használják a teljes Yahweh alakot, hanem tartsák meg a hagyományos liturgikus helyettesítéseket (például „LORD”/„Úr”). Ezt a döntést a liturgikus gyakorlat és a vallási párbeszéd tisztelete motiválta.

Összegzés — mi a tudományos konszenzus?

A tetragrammaton (YHWH) a zsidó Biblia legfontosabb, négybetűs isteni neve. Pontos kiejtése elveszettnek tekinthető, de a legtöbb modern bibliai szakértő a Yahweh/Jahve alakot tartja a legvalószínűbb rekonstrukciónak. A Jehovah forma egy történeti hibrid, amely a magánhangzójelek közé illesztéséből és különböző nyelvi átalakulásokból született. A vallási közösségek és a bibliafordítók különböző megoldásokat alkalmaznak a tetragrammaton kezelésére, tükrözve teológiai, liturgikus és történeti megfontolásaikat.